Fallas epistemológicas en la traducción inglesa del pensamiento decolonial y no-colonial latinoamericano
DOI:
https://doi.org/10.18192/rceh.v46i1.6874Keywords:
Decolonial Thought, Critical Translation Studies, Constitutional Preambles, Sumak Kawsay / Suma QamañaAbstract
Manipulation in translation is a historically common phenomenon that is brought about for diverse ideological reasons. Decolonial thought is not only victim to epistemicide but has been silenced in the process of translation. In this article, I show how Modernity is reflected in academic articles and especially in the English translation of the concept of Sumak Kawsay/Suma Qamaña or Buen Vivir, as expressed in the preambles of the Bolivian and Ecuadorian constitutions translated by the Max Planck Institute. I demonstrate how the anthropocentric and universalist view of modernity does not reflect the biocentric and pluralist proposal of decolonial thought.
References
ACOSTA, ALBERTO. El Buen Vivir: Sumak Kawsay, una oportunidad para imaginar otros mundos. Barcelona: Icaria & Antrazyt, 2013.
ALBÓ, XAVIER. “Suma Qamaña = El buen convivir.” Revista Obets 4 (2009): 25-40.
ALCOTA, PABLO. “Pueblo diaguita, identidad étnica y apego al lugar: desde la memoria al bienestar cultural.” Tesis Doctoral. Universidad de Concepción, Concepción, 2019.
ANDREOTTI, VANESSA DE OLIVEIRA. “Renegotiating Epistemic Privilege and Enchantments with Modernity: The Gain in the Loss of the Entitlement to Control and Define Everything.” Counterpoints 491 (2016): 311-28. Web.
AUSTIN, JOHN LANGSHAW. How to Do Things with Words. 1955. Cambridge, MA: Harvard UP, 2000.
BAUTISTA SEGALÉS, JUAN JOSÉ. ¿Qué significa pensar desde América Latina? México, D.F.: AKAL, 2014.
BATESON, GREGORY. Steps to an Ecology of Mind: Collected Essays in Anthropology, Psychiatry, Evolution, and Epistemology. Frogmore: Paladin, 1973.
BOLIVIA, ESTADO PLURINACIONAL. Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia. Ministerio de la Presidencia. 2009.
BOLIVIA, ESTADO PLURINACIONAL. Constitution of the Plurinational State of Bolivia. Trad. Luis Francisco Valle Velasco. Middletown, 2017.
BOLIVIA, PLURINATIONAL STATE OF. Constitution of 2009. Trad. Max Planck Institute. Oxford: Oxford UP. Web.
BOONE, ELIZABETH HILL, Y WALTER MIGNOLO, EDS. Writing without Words: Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes. Durham: Duke UP, 1994.
BRACHO LAPIEDRA, LLUM, Y PENNY MACDONALD. “The Invisibility of the Translator in Environmental Translation.” Revista Española de Lingüística Aplicada 30.2 (2017): 440–64.
BRESLING, BEAU. From Words to Worlds: Exploring Constitutional Functionality. Baltimore: The John Hopkins UP, 2009.
CASTRO GÓMEZ, SANTIAGO. La hybris del punto cero: Ciencia, raza e ilustración en la Nueva Granada (1750-1816). Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana, 2005.
CÉSPEDES, DIÓGENES, Y SILVIO TORRES-SAILLANT. “Fiction Is the Poor Man’s Cinema: An Interview with Junot Díaz.” Callaloo 23.3 (2000): 892-907.
CHIHUAILAF, ELICURA. Recado confidencial a los chilenos. Santiago: LOM Ediciones, 1999.
CUSHMAN, ELLEN. “Language Perseverance and Translation of Cherokee Documents.” College English 82.1 (2019): 115-34. Web.
DE LA CADENA, MARISOL, Y MARIO BLASER, EDS. A World of Many Worlds. Durham: Duke UP, 2018.
DE FIGUEIREDO, MARINA DANTAS, FÁBIO FREITAS SCHILLING MARQUESAN, Y JOSÉ MIGUEL IMAS. “Antropoceno e ‘desenvolvimento’: Trajetórias entrelaçadas desde o começo da grande aceleração.” Revista de Administração Contemporânea 24.5 (2020): 400-13. Web.
DINIZ DE FIGUEIREDO, EDUARDO H., Y JULIANA MARTÍNEZ. “The Locus of Enunciation as a Way to Confront Epistemological Racism and Decolonize Scholarly Knowledge.” Applied Linguistics 42.2 (2021): 355-59. Web.
DOLHARE, MARÍA ITATÍ. “Vivir Bien (Living Well) and the Constitutional Recognition of Indigenous Epistemologies: Towards a Decolonising Legal Project.” Tesis doctoral. Universidad de Queensland, Brisbane, 2019. Web.
DUSSEL, ENRIQUE. 1492. El encubrimiento del otro: hacia el origen del “mito de la modernidad.” La Paz: Plural Editores, 1994.
DUSSEL, ENRIQUE. “Transmodernidad e interculturalidad (interpretación desde la filosofía de la liberación)”. Universidad Autónoma de México-Iz (2005): 1-28.
DUSSEL, ENRIQUE. “Transmodernity and Interculturality: An Interpretation from the Perspective of Philosophy of Liberation.” Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World 1 (2012): 28-59. Web.
ECUADOR, REPÚBLICA DEL. Constitución Política de la República del Ecuador. 2008.
ECUADOR, REPUBLIC OF. Constitution of 2008. Trad. Max Planck Institute. Oxford: Oxford UP. Web.
ESPOSTO, ROBERTO, Y SERGIO HOLAS. “Rodolfo Kusch: Hacia una condición postcolonial pensada desde categorías epistemológicas situadas.” Dissidences: Hispanic Journal of Theory and Criticism 4.5 (2008): 1-15. Web.
ESTERMANN, JOSEF. ““Vivir Bien” como utopía política: la concepción andina del “Vivir Bien” (Suma Qamaña/Allin Kawsay) y su aplicación en el socialismo democrático en Bolivia.” Ponencia presentada en la XXIV Reunión Anual de Etnología (2010). La Paz. Web.
FLEURI, REINALDO MATIAS, Y LILIAN FLEURI. “Learning from Brazilian Indigenous Peoples: Towards a Decolonial Education.” The Australian Journal of Indigenous Education 47.1. (2017): 8-18.
GROSFOGUEL, RAMÓN. “La descolonización de la economía política y los estudios postcoloniales: Transmodernidad, pensamiento fronterizo y colonialidad global.” Tabula Rasa 4 (2006): 17-48.
GROSFOGUEL, RAMÓN. “¿Negros marxistas o marxismos negros?: Una mirada descolonial.” Tabula Rasa 28 (2018): 11-22.
GROSFOGUEL, RAMÓN. “The Structure of Knowledge in Westernized Universities: Epistemic Racism/Sexism and the Four Genocides/Epistemicides of the Long 16th Century.” Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge 11.1 (2013): 73-99. Web.
HANNA, MÓNICA, JENNIFER HARFORD VARGAS, Y JOSÉ DAVID SALDÍVAR, EDS. Junot Díaz and the Decolonial Imagination. Durham: Duke UP, 2016.
HOOK, DAVID, Y GRACIELA IGLESIAS-ROGERS. “Introduction: Translations in Times of Disruption.” Translations in Times of Disruption: An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts. Eds. Graciela Iglesias-Rogers y David Hook. Londres: Palgrave Macmillan, 2017. 1-19.
HUANACUNI MAMANI, FERNANDO. Vivir Bien/Buen Vivir. Filosofía, políticas, estrategias y experiencias regionales. La Paz: Convenio Andrés Bello, Instituto Internacional de Integración, 2010.
JOFRÉ, JOSÉ LUIS. “Bien vivir, trazas de sentido entre Guaman Poma y Evo Morales.” Argonautas 9.13 (2019): 81-109. Web.
LAW, JOHN, Y MARIANNE LIEN. “Denaturalizing Nature.” A World of Many Worlds. Eds. Marisol de la Cadena y Mario Blaser. Durham: Duke UP, 2018. 131-71.
LAW, OXFORD CONSTITUTIONAL. “Oxford Constitutions of the World.” Oxford: Oxford UP, 2021. S. pag. Web.
LOVELOCK, JAMES. “Gaia: A Model for Planetary and Cellular Dynamics.” Gaia, A Way of Knowing: Political Implications of the New Biology. Ed. William Irwin Thompson. Great Barrington: Lindisfarne Press, 1987. 83-97.
LUPIEN, PASCAL. “The Incorporation of Indigenous Concepts of Plurinationality into the New Constitutions of Ecuador and Bolivia.” Democratization 18.3 (2011): 774-96.
MACAS, LUIS. “El Sumak Kawsay.” El pensamiento indigenista ecuatoriano sobre el Sumak Kawsay (Buen Vivir). Eds. Antonio Hidalgo-Capitán, Alejandro Guillén García, y Nancy Deleg Guazha. Madrid: CIM-PYDLOS-FIUCUHU, 2010. 177-92.
MALDONADO, LUIS. “El Sumak Kawsay/Buen Vivir/Vivir Bien. La experiencia de la República de Ecuador.” El pensamiento indigenista ecuatoriano sobre el Sumak Kawsay (Buen Vivir). Eds. Antonio Hidalgo-Capitán, Alejandro Guillén García, y Nancy Deleg Guazha. Madrid: CIM-PYDLOS-FIUCUHU, 2010. 193-210.
MBEMBE, ACHILLE. “Decolonising Knowledge and the Question of the Archive.” Clase magistral dada en el Wits Institute for Social and Economic Research, Johannesburgo, 2015. Web.
MIGNOLO, WALTER. “Delinking: The Rhetoric of Modernity, the Logic of Coloniality and the Grammar of De-Coloniality.” Cultural Studies 21.3 (2007): 449-514. Web.
MIGNOLO, WALTER. “Eurocentrism and Coloniality.” On Decoloniality: Concepts, Analytics, Praxis. Eds. Walter Mignolo y Catherine Walsh, Durham: Duke UP, 2018. 194-210.
MIGNOLO, WALTER. “The Many Faces of Cosmo-Polis: Border Thinking and Critical Cosmopolitanism.” Public Culture 12.3 (2000): 721-48.
MIGNOLO, WALTER, Y ARTURO ESCOBAR, EDS. Globalization and the Decolonial Option. Londres: Routledge, 2013.
MOTHOAGAE, ITUMELENG D. “Setswana Proverbs within the Institution of Lenyalo [Marriage]: A Critical Engagement with the Bosadi [Womanhood] Approach.” Verbum et Ecclesia 36.1 (2015): 1-7. Web.
NÆSS, ARNE. “A Defence of the Deep Ecology Movement.” Environmental Ethics 6 (1984): 265-70.
NÆSS, ARNE. “The Shallow and the Deep, Long-Range Ecology Movement. A Summary.” Inquiry 16 (1973): 95-100.
OBST, ANTHONY JAMES. “Ceremony Found: Sylvia Wynter’s Hybrid Human and Leslie Marmon Silko’s Ceremony.” Aspers 12 (2019): 77-96. Web.
ORGAD, LIAV. “The Preamble in Constitutional Interpretation.” International Journal of Constitutional Law 8.4 (2010): 714-38.
POLANCO, MARCELA, ET AL. “How to Be Unfaithful to Eurocentrism: A Spanglish Decolonial Critique to Knowledge Gentrification, Captivity and Storycide in Qualitative Research.” The Qualitative Report 25.1 (2020): 145-65. Web.
REINO GARCÉS, PEDRO. “El preámbulo de la Constitución del Ecuador, vigente desde 2008.” Opinión. El Telégrafo 20 de octubre de 2017. Punto de vista. S. pag. Web.
RICE, ROBERTA. The New Politics of Protest Indigenous Mobilization in Latin America’s Neoliberal Era. Tucson: U of Arizona P, 2012.
RICHARDSON, JOHN E. “Editorial.” Critical Discourse Studies 18.1 (2021): 1-2. Web.
RÍORDÁIN, CLÍONA NÍ, Y STEPHANIE SCHWERTER, EDS. Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation. Stuttgart: Ibidem Press, 2019.
RIVERA CUSICANQUI, SILVIA. “La universalidad de lo ch’ixi: Miradas de Waman Puma.” Emisférica 7.1 (2010). S. pag. Web.
ROJAS-LIZANA, SOL. The Discourse of Perceived Discrimination: Perspectives from Contemporary Australian Society. Nueva York: Routledge, 2019.
ROJAS-LIZANA, SOL, Y MARÍA ITATÍ DOLHARE. “¿Qué importa el preámbulo? Pensamiento decolonial en el preámbulo de las constituciones de Bolivia y Ecuador: una aproximación desde el análisis del discurso.” Critical Discourse Studies 18.1 (2019): 43-75.
ROJAS-LIZANA, SOL, LAURA TOLTON, Y EMILY HANNAH. ““Kiss Me on the Lips, for I Love You:” Over a Century of Heterosexism in the Spanish Translation of Oscar Wilde.” International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 6.2 (2018): 9-18. Web.
SÁNCHEZ RECHE, CLAUDIA ANALÍA. “Hacia la vida digna: La situación colonial y las posibilidades de liberación desde la filosofía latinoamericana.” ENCUENTROS Revista de Ciencias Humanas, Teoría Social y Pensamiento Crítico 10 (2019): 47-59. Web.
SEIF, NATALIE, Y SOL ROJAS-LIZANA. “El translenguaje en The Brief Wondrous Life of Oscar Wao: Una lectura decolonial.” Bulletin of Spanish Studies 98.1 (2021): 127-50.
SESSIONS, GEORGE, ED. Deep Ecology for the 21st Century: Readings on the Philosophy and Practice of the New Environmentalism. Ukiah: New Dimensions Radio, 1999.
SHREAD, CAROLYN. “Decolonizing Paratexts: Re-Presenting Haitian Literature in English Translations.” Neohelicon 37.1 (2010): 113-25.
STEEMERS, VIVAN. “The Effect of Translating “Big Words:” Anglophone Translation and Reception of Ahmadou Kourouma’s Novel Allah n’est pas obligé.” Research in African Literatures 43.3 (2012): 36-53.
TABOADA, MANUELA, SOL ROJAS-LIZANA, LEO DUTRA, Y ADI VASULEVU LEVU. “Decolonial Design in Practice: Designing Meaningful and Transformative Science Communications for Navakavu, Fiji.” Design and Culture 12.2 (2020): 141-64.
TAJADURA TEJADA, JAVIER. “La función política de los preámbulos constitucionales.” Revista Mexicana de Derecho Constitucional 5 (2001): 235-62.
THIONGʼO, NGŨGĨ WA. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. 1981. Londres: James Currey, 1986.
TORRES, OSVALDO. Desde los Andes a la ciudad. Santiago: Alerce,1992.
TUHIWAI SMITH, LINDA. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. 2a ed. Dunedin: Otago UP, 2012.
VAN COTT, DONNA LEE. “Latin America’s Indigenous Peoples.” Journal of Democracy 18.4 (2007): 127-42.
VITERI GUALINGA, CARLOS. “Visión indígena del desarrollo en la Amazonia.” Polis 3 (2002): 1-6.
WALSH, CATHERINE E. ED. Pensamiento crítico y matriz (de)colonial. Quito: Abya Yala, 2005.
WODAK, RUTH, Y MICHAEL MEYER, EDS. Methods of Critical Discourse Analysis. 2nd ed. Londres: SAGE, 2009.
XIANG, ZAIRONG. “The (De)Coloniality of Conceptual Inequivalence: Reinterpreting Ometeol through Nahua Tlacuiloliztli.” Decolonial Approaches to Latin American Literatures and Cultures. Eds. Juan G. Ramos y Tara Daly. Nueva York: Palgrave Macmillan, 2016. 39-55.
YAMPARA HUARACHI, SIMÓN. “¿Empresa Ayllu o Ayllu Qamaña?” Suma Qamaña: La comprensión indígena de la Buena Vida. Ed. Javier Medina. La Paz: PADEP-GTEZ, 2001. 137-46.
YAMPARA HUARACHI, SIMÓN. “El viaje del Jaqi a la Qamaña. El hombre en el Vivir Bien.” Suma Qamaña: La comprensión indígena de la Buena Vida. Ed. Javier Medina. La Paz: PADEP-GTEZ, 2001. 73-82.
ZENTENO BRUN, HUGO. “Acercamiento a la visión cósmica del mundo andino.” Punto Cero 14.18 (2009): 83-89.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Sol Rojas-Lizana
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Aquellos/as autores/as que deseen publicar en la RCEH o tengan publicaciones en esta revista aceptan los siguientes términos:
- La RCEH solo publica artículos inéditos.
- Los artículos enviados a la RCEH no deben estar bajo consideración en ninguna otra revista o editorial.
- Los/as autores/as podrán incluir imágenes cuando las consideren esenciales para su estudio. Es responsabilidad suya el obtener por escrito la autorización para su reproducción y presentarla a la RCEH.
- Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la RCEH el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en la RCEH.
- 12 meses después de la publicación de su obra en la RCEH, los/as autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.