Lecturas al margen del imperio: la primera traducción al inglés de La Araucana y el conflicto anglo-hispano en América

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.18192/rceh.v45i1.6645

Resumen

En el Palacio de Lambeth en Londres, Inglaterra, se conserva un manuscrito de una traducción parcial al inglés del poema épico La Araucana. Esta versión en prosa se atribuye a Sir George Carew, político y militar inglés del reinado de Isabel Tudor. El presente artículo analiza la traducción en el marco del conflicto entre españoles e ingleses por el control de los territorios al extremo sur del virreinato peruano. Esta lectura arroja luz sobre las formas en que otras naciones europeas buscaban delimitar (o desestimar) geográficamente las fronteras del imperio hispánico en América.

Descargas

Publicado

2023-04-28