Une ambassadrice des lettres québécoises

Auteurs-es

  • Yvan G. Lepage

DOI :

https://doi.org/10.18192/analyses.v5i1.743

Résumé

Une étude de la correspondance entre Germaine Guèvremont et William Arthur Deacon montre comment Guèvremont, grâce à son bilinguisme et son ouverture d’esprit, a su encourager les efforts de Deacon pour faire mieux connaître la littérature québécoise au Canada anglais. Cette correspondance offre ainsi des renseignements précieux sur l’état de la littérature canadienne à l’époque, aussi bien française qu’anglaise, et sur l’évolution des mentalités dans les cénacles littéraires de Toronto après la Deuxième Guerre mondiale.

Abstract

A study of the correspondence between Germaine Guèvremont and William Arthur Deacon illustrates how Guèvremont, thanks to her bilingualism and spirit of openness, was able to aid Deacon in his efforts to make Québec literature better known in English Canada. This correspondence offers valuable insight into the state of Canadian literature, both French and English, at the time, and into the evolution of attitudes in Toronto’s literary circles in the aftermath of the Second World War.

Téléchargements

Numéro

Rubrique

Dossier - Germaine Guèvremont