À propos de cette revue
Énoncé de mission
Les Cahiers de l'ILOB sont une publication avec comité de lecture de l’Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB) et de son Centre canadien d'études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL).
Les textes publiés dans les Cahiers couvrent les domaines de spécialisation reliés à l’enseignement et l’acquisition des langues secondes, aux nouvelles technologies liées à l'enseignement des langues, à l'évaluation des compétences linguistiques, à l’aménagement linguistique en matière de bilinguisme et de dualité linguistique, aux langues officielles, ainsi qu’à toute autre thématique touchant à ces domaines et pour toutes les langues.
Les Cahiers de l'ILOB sont une revue scientifique bilingue et sollicitent des contributions en anglais et en français.
Processus d'évaluation par les pairs
Le processus d'arbitrage
Tous les manuscrits soumis aux Cahiers de l'ILOB suivent un processus d’évaluation initial de la part des Éditeurs afin de déterminer leur admissibilité pour l’évaluation. Si le manuscrit est considéré admissible, un processus d’arbitrage double à l’aveugle est amorcé. Quand toutes les évaluations seront reçues, les Éditeurs prendront l’une des quatre décisions suivantes :
1. Le manuscrit est accepté tel quel (Accepter)
2. Le manuscrit est accepté avec des révisions mineures (Révisions nécessaires)
3. Le manuscrit doit être révisé et resoumis au processus d’arbitrage (Réviser et resoumettre)
4. Le manuscrit est rejeté. (Rejeter)
Politique d'accès libre
Cette revue permet d'accéder librement à son contenu pour appuyer le principe selon lequel la disponibilité des recherches pour le public favorise un plus grand échange des connaissances.
Historique de la revue
Les Cahiers de l'ILOB sont une publication avec comité de lecture de l’Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB) et de son Centre canadien d'études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL).
Les textes publiés dans les Cahiers couvrent les domaines de spécialisation reliés à l’enseignement et l’acquisition des langues secondes, aux nouvelles technologies liées à l'enseignement des langues, à l'évaluation des compétences linguistiques, à l’aménagement linguistique en matière de bilinguisme et de dualité linguistique, aux langues officielles, ainsi qu’à toute autre thématique touchant à ces domaines et pour toutes les langues.