Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • Este artículo no ha sido publicado previamente, ni ha sido enviado a otra revista para su consideración (o se ha proporcionado una explicación en los Comentarios al Editor).
  • El archivo del artículo está en formato OpenOffice o Microsoft Word.
  • Cuando están disponibles, se han facilitado las URL de las referencias.
  • El texto está a doble espacio; utiliza un tipo de letra de 12 puntos; emplea la cursiva, en lugar del subrayado (excepto con las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas se colocan dentro del texto en los sitios adecuados, en lugar de al final.
  • El texto se adhiere a los requisitos estilísticos y bibliográficos que se indican en Directrices para autores, en la sección titulada Envíos
  • Sí el envío se dirige a la sección de la revista bajo el sistema de doble anonimato, se han seguido las instrucciones indicadas en Ensuring a Blind Review .

Directrices para autores/as

ARTÍCULOS

  • La RCEH solo publica artículos inéditos.
  • Los artículos enviados a la RCEH no deben estar bajo consideración en ninguna otra revista o editorial
  • La extensión de un artículo debe ser de 7.000-10.000 palabras.
  • Los artículos deben enviarse electrónicamente como documentos Word (no como pdf).
  • Se publican dibujos, grabados o reproducciones artísticas si son esenciales al estudio. Es responsabilidad del/la autor/a el obtener por escrito la autorización para su reproducción y presentarla a la RCEH.
  • Los artículos deben ir acompañados de un resumen en castellano y en inglés o francés (máximo 100 palabras) y una breve lista (máximo 5 palabras) de conceptos clave en los dos idiomas del resumen. Favor de incluir los resúmenes y conceptos clave en el mismo archivo del artículo, precediéndolo.
  • En el envío inicial a la RCEH, los textos deben prepararse de acuerdo con las normas editoriales de la MLA séptima edición. Debe eliminarse del manuscrito cualquier detalle que identifique al/a autor/a.
  • Evite en lo posible los subtítulos y epígrafes internos, especialmente “INTRODUCCIÓN” y “CONCLUSIÓN”, que generalmente son redundantes. 
  • Al momento de crear su usuario y contraseña en la plataforma para el envío del artículo, por favor, asegúrese de incluir su filiación institucional, cargo en la institución (estudiante graduado o docente/investigador). Esta información es fundamental para los registros de la revista y solicitudes de becas. Su información no será compartida con los evaluadores de su manuscrito y no tendrá ningún efecto en las decisiones editoriales que se tomen al respecto.
  • El proceso de evaluación, desde el envío del manusctrito hasta la decisón de de publicación o rechazo, puede tomar aproximadamente 6 meses.

Cuando un artículo ha sido aceptado, debe prepararse la versión final de acuerdo con la normas editoriales de la RCEH.

Preparación versión final de los artículos aceptados

Estas normas son aplicables a la preparación de la versión revisada final y corregida de los artículos que han sido aceptados para su publicación en la RCEH.

  • El texto ha de estar impreso a doble espacio, incluidas las citas, notas y bibliografía. Por favor, no sangre o “anide” las citas, ya que no aparecen sangradas en la RCEH. Para distinguirlas del resto del artículo, deje un espacio adicional antes y después de ellas
  • Orden:

1   Nombre del/la autor/a en mayúsculas junto al margen izquierdo.

2   Título del artículo, junto al margen izquierdo. Los títulos deben ser breves.

3  Un resumen en cursiva (100 palabras) en castellano y en inglés o francés y una breve lista (máximo 5 palabras) de conceptos clave en los dos idiomas del resumen.

4   Texto del artículo.

5   Afiliación institucional del/la autor/a, al final del texto, pero antes de las notas finales y bibliografía, junto al margen izquierdo, en minúsculas y en cursiva.

6   Notas finales, encabezadas por la palabra NOTAS escrita en mayúsculas, junto al margen izquierdo. Las notas deben suministrar al lector información necesaria o complementaria al texto del artículo y no deben utilizarse sólo para dar información bibliográfica (véase abajo “Citas” y “Bibliografía”). En las notas las citas nunca se sangran ni separan del texto.

7      Bibliografía, encabezada por las palabras OBRAS CITADAS en mayúsculas, junto al margen izquierdo, y, a continuación, siguiendo los modelos que se dan más abajo, todos los detalles bibliográficos de los trabajos utilizados o aludidos en el artículo y en las notas finales. No incluya trabajos que han sido solamente consultados, aunque los considere relevantes al tema estudiado.

  • Citas en el texto

1   Citas de 50 palabras o menos, y de cuatro versos o menos, no deben ser separadas (“anidadas”) del texto principal. Utilice un trazo diagonal (“/”) para la división de versos. No traducir las citas, excepto que se solicite.

2   Citas de más de 50 palabras, o de más de cuatro versos, serán compuestas en un cuerpo más pequeño para diferenciarlas del resto, dejando un espacio adicional antes y después de ellas. Por favor, absténgase de “anidar” o sangrar estas citas. Téngase en cuenta que el punto al final de estas citas deberá insertarse antes de la referencia bibliográfica.

3   La referencia bibliográfica correspondiente a la cita debe incluirse entre paréntesis inmediatamente después de la cita. Dado que la referencia bibliográfica aparecerá completa en las OBRAS CITADAS, bastará con indicar el apellido del autor seguido del número de página, dejando un espacio entre los dos:

This is a memorable example of what has been called “una melopea un tanto monótona” (Gil y Gaya 42).

Nótese que, en el caso de una cita incorporada al texto, el signo de puntación se coloca después del paréntesis.

En algunos casos, sería redundante repetir el nombre del autor y basta indicar el número de página:

This is a memorable example of what Gil y Gaya has called “una melopea un tanto monótona” (42).

Cuando en las OBRAS CITADAS aparece más de un trabajo del mismo autor, la referencia bibliográfica deberá incluir también la primera palabra significativa del título del texto citado, separando los componentes de la referencia por espacios, con una coma (,) entre el nombre del autor y el título:

This is a memorable example of what has been called “una melopea un tanto monótona” (Gil y Gaya, Monotonía 42).

Si la referencia es a un artículo, deberá decir:

This is a memorable example of what has been called “una melopea un tanto monótona” (Gil y Gaya, “Monotonía” 42).

Si se cita varias veces del mismo trabajo y no existe la posibilidad de confusión, será suficiente indicar entre paréntesis los números de página. Las abreviaturas ibíd., op. cit. o p. pp. no deben ser utilizadas. En caso de duda, es preferible repetir la referencia bibliográfica completa.

  • Bibliografía

La lista de OBRAS CITADAS deberá contener referencias bibliográficas completas de todos los libros y artículos mencionados en el texto y en las notas finales. No debe contener referencias que no se citen en el texto.

La referencia bibliográfica para:

Libro:

Apellido(s), nombre. Título en cursiva (italics). Lugar de publicación: editorial, lugar de publicación. Por ejemplo: Moix, Ana María. Julia. Barcelona: Lumen, 1970.

Artículo:

Apellido(s), nombre. Título entre comillas. Título de la revista (en cursiva o italics). Volumen. Fecha (entre paréntesis): páginas. Por ejemplo:

Meléndez, Priscilla. “Disonancias musicales: Violencia y performance en Cuarteto de Eduardo Rovner.”  Latin American Theatre Review 44. 1 (2010): 9-28.

Artículos o libros consultados en internet: añadir la palabra “web” al final.

Capítulo de un libro:

Cruickshank, D.W. “El monstruo de los jardines and the Segismundization of Clarín.” The Prince in the Tower. Ed. Frederick de Armas. Lewisburg: Bucknell UP, 1993. 65-75.

Bercé, Yves-Marie. “La fascination du monde renversé dans les troubles du XVIe siècle.” L’Image du monde renversé et ses représentations littéraires et para-littéraires de la fin du XVIe siècle au milieu du XVIIe. Eds. Jean Lafond y Agustín Reondo. Paris: Urin, 1979. 9-15.

Película:

Título en cursiva. Dir. [director]. País(es). Prod/Dist. [compañía(s) de producción y/o distribución]. Año. Por ejemplo:

La buena nueva. Dir. Helena Taberna. España. Prod. Lamia. 2008.

Edición crítica:

Bioy Casares, Adolfo. La trama celeste. Ed. Pedro Luis Barcia. Madrid: Castalia, 1989.

Ruiz Ramón, Francisco, ed. Pedro Calderón de la Barca. La cisma de Ingalaterra. Madrid: Castalia, 1981.

Blecua, José Manuel. Introducción. Don Juan Manuel. El conde Lucanor. Madrid: Castalia, 1969. 13-65. [Nótese que si la referencia es al texto literario, el nombre del escritor aparece primero, pero si es a la edición o a la Introducción, el nombre del editor aparecerá en primer lugar]

Traducciones:

Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.

  • Observaciones generales

1. Entre los problemas que causan invariablemente retrasos, el más común es el de las referencias bibliográficas incompletas o incorrectas. Por favor, asegúrese de que todas las referencias bibliográficas están completas y son correctas.

2. La RCEH no utiliza negrita. Si quiere hacer resaltar algo, utilice cursiva. Si desea hacer hincapié en alguna parte de una cita, póngalo en cursiva, añadiendo a la referencia entre paréntesis las palabras “énfasis añadido”. Por ejemplo:

This is a memorable example of what has been called “una melopea un tanto monótona” (Gil y Gaya 42; énfasis añadido).

3. Las comillas dobles y voladas deben de utilizarse siempre, excepto para las citas dentro de citas, cuando se utilizarán comillas sencillas:

This is a memorable example of what has been described as “the most common ‘subversion’ of reader expectations” (Smith 55).

4. No utilice < > o «» para las citas. 

5. No utilice corchetes para las elipsis, sino tres puntos seguidos con un espacio delante y otro detrás:

Los autos sacramentales … han llegado a convertirse

6. Utilice espacio antes y después de los guiones:

structure – or rather the structurality of structure – although it has always been at work.

Si tiene alguna duda sobre cualquier aspecto de la presentación final de su artículo o nota, consulte un número reciente de la RCEH. Si esto no es suficiente, siga las normas de la MLA o utilice su propia discreción, poniendo en conocimiento del Director de la RCEH el problema en cuestión cuando envíe su versión definitiva. 

RESEÑAS

  • No se publican reseñas no solicitadas
  • Las reseñas deben ser enviadas como documentos word (no como pdf)
  • La extensión de la reseña debe ser 750-1000  palabras.
  • Debe estar escrita a doble espacio
  • Debe seguir las normas editoriales de la MLA.
  • No se permiten notas a pie de página ni lista bibliográfica. Puede incluir referencias parenténticas en el texto.
  • Si se introduce una cita del libro reseñado, se debe indicar el número de página (s) que le corresponda.
  • La primera vez que se menciona a un autor o crítico, se debe indicar el nombre completo (nombre y apellidos)
  • Para el encabezado de la reseña, se seguirá uno de los siguientes modelos, dependiendo del tipo de obra que estés reseñando:

ANTONIO REGALADO. Calderón. Los orígenes de la modernidad en la España del Siglo de Oro. 2 vols. Colección Ensayos 22 y 23. Barcelona: Destino, 1995. 985 y 753 pp.

DAVID A. BORUCHOFF, ed. Isabella la Católica, Queen of Castile: Critical Essays. New York and Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003. xviii + 312 pp.

ROSA CHACEL. Barrio de Maravillas. Barcelona: Bruguera, 1985. 281 pp.

  • Al final de la reseña,  debe aparecer el nombre del autor en letras mayúsculas a la izquierda y su afiliación académica un renglón más abajo, en cursiva, como indica el siguiente ejemplo:

  ALICIA RODRÍGUEZ

  Universidad de Córdoba

LIBROS 

En el tercer número de cada volumen la RCEH publica una lista de libros recibidos. La inclusión de un libro en esta lista no implica, sin embargo, que la RCEH se comprometa a reseñarlos. Los libros deben ser envíados a una de las siguientes direcciones según corresponda.

Director de reseñas para España, Guinea Ecuatorial y contextos fuera de las Américas:

Raúl Álvarez Moreno
Department of French, Hispanic and Italian Studies - FHIS
University of British Columbia
797-1873 East Mall
Vancouver, BC, Canada, V6T 1Z1


Directora de reseñas para las Américas:

Pamela Bastante
Department of Modern Languages
University of Prince Edward Island
SDU Main Building 423
Charlottetown, PEI, Canada, C1A 4P3

 

Declaración de privacidad

Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.