Enseignement du français aux étudiants internationaux : apports du translanguaging et des multilittératies en contexte institutionnel
DOI :
https://doi.org/10.18192/olbij.v11i1.6178Mots-clés :
translanguaging, multilittératies, réflexion métalinguistique, enseignement-apprentissage des languesRésumé
Cet article présente les résultats préliminaires d’une recherche-intervention menée en contexte institutionnel français dans un département universitaire d’enseignement du français comme langue additionnelle à des étudiants internationaux. L’un de ses objectifs, à partir de la mise en oeuvre d’une approche pédagogique de la théorie du translanguaging et des multilittératies, est d’identifier quelques pistes pédagogiques pour permettre aux apprenants pluri/multilingues d’exploiter pleinement leur répertoire langagier. Les résultats soulignent la convergence entre le translanguaging et les multilittératies. Ils invitent également à réfléchir sur la place et la légitimité à accorder aux décisions ascendantes dans la mise en oeuvre des pratiques.
Téléchargements
Publié-e
Numéro
Rubrique
Licence
© Christelle Hoppe 2021
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Les auteurs qui publient avec Les Cahiers de l'ILOB acceptent les termes suivants:
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'ouvrage étant alors disponible simultanément, sous la licence Licence d’attribution Creative Commons permettant à d'autres de partager l'ouvrage tout en en reconnaissant la paternité et la publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs peuvent conclure des ententes contractuelles additionnelles et séparées pour la diffusion non exclusive de la version imprimée de l'ouvrage par la revue (par ex., le dépôt institutionnel ou la publication dans un livre), accompagné d'une mention reconnaissant sa publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs ne soumettront pas simultanément le même travail pour publication à plus d’une revue spécialisée à la fois.