An example of multilingual language use: Ukrainian and Russian loanwords in the Transcarpathian variety of the Hungarian language in Ukraine
DOI:
https://doi.org/10.18192/olbij.v14i1.6822Keywords:
Slavic loanwords, bilingualism, Transcarpathia, Hungarian minorityAbstract
This article considers the peculiarities of the language use of Transcarpathian Hungarian students, with a focus on the knowledge of the meanings of Ukrainian and Russian loanwords. In this research, a total of 63 students from local colleges, universities and vocational schools solved five different tasks during an online survey. They were asked to describe pictures in Hungarian, to replace Ukrainian and Russian borrowings with Hungarian standard equivalents, to solve multiple choice questions on the meaning of loanwords, to name concepts based on definitions, and to list additional loanwords from their everyday language use. The results show that the majority of the Transcarpathian Hungarian students are familiar with the meanings of Slavic lexical borrowings; however, they prefer the Hungarian language equivalents due to their mother tongue dominance. The only exceptions are culture-specific terms (xenisms), including the names of currencies, institutions, and food.
References
Bartha, Cs. (1993). Egy amerikai magyar közösség nyelvhasználatának szociolingvisztikai megközelítései [Sociolinguistic approaches to the study of the language use of a Hungarian community in the United States]. Unpublished PhD Dissertation. Eötvös Loránd University, Budapest.
Bartha, Cs. (1996). A társadalmi kétnyelv˝uség típusai és f˝obb vizsgálati kérdései [Types and main research questions of social bilingualism]. Magyar Nyelv˝or, 120(3), 263– 282. http://real.mtak.hu/13760/1/odt.pdf
Ben˝o, A. (2008). Kontaktológia. A nyelvi kapcsolatok alapfogalmai [Contactology. Basic concepts of language relations]. Egyetemi M˝uhely Kiadó & Bolyai Társaság. https://www.bolyait.ro/wp-content/uploads/2022/09/Beno-Attila-Kontaktologia.pdf
Beregszászi, A., & Csernicskó, I. (2003). A kétnyelv˝uség típusai a kárpátaljai magyar közösségben [Types of bilingualism in the Transcarpathian Hungarian community]. In I. Csernicskó (Ed.), A mi szavunk járása. Bevezetés a kárpátaljai magyar nyelvhasználatba (pp. 40–41). Kárpátaljai Magyar Tanárképz˝o F˝oiskola.
Crystal, D. (1998). A nyelv enciklopédiája [Encyclopedia of Language]. Osiris.
Csernicskó, I. (1998). A magyar nyelv Ukrajnában (Kárpátalján) [The Hungarian language in Ukraine (Transcarpathia)]. Osiris Kiadó & MTA Kisebbségkutató M˝uhely.
Csernicskó, I. (2010). Az ukrán és orosz nyelv használati gyakoriságáról a kárpátaljai magyar közösségben [On the frequency of use of the Ukrainian and Russian languages in the Transcarpathian Hungarian community]. In I. Csernicskó (Ed.), Nyelvek, emberek, helyzetek. A magyar, ukrán és orosz nyelv használata a kárpátaljai magyar közösségben (pp. 86–100). PoliPrint.
Csernicskó, I., & Fenyvesi, A. (2000). The sociolinguistic stratification of Hungarian in Subcarpathia. Multilingua, 19(1/2), 95–122. https://doi.org/10.1515/mult.2000.19.1-2.95
Csernicskó, I., & Fenyvesi, A. (2012). Sociolinguistic and contact-induced variation in Hungarian language use in Subcarpathia, Ukraine. AHEA: E-journal of the American Hungarian Educators Association, 5(33). https://doi.org/10.5195/ahea.2012.91
Csernicskó, I., & Gazdag, V. (2023). Kárpátaljai magyarok nyelvi tapasztalatai Magyarországon [Linguistic experiences of Transcarpathian Hungarians in Hungary]. Magyar Nyelv, 119(2), 215–225. https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2023.2.215
Csernicskó, I., & Hires, K. (2003). A kölcsönzés [Borrowing]. In I. Csernicskó (Ed.), A mi szavunk járása. Bevezetés a kárpátaljai magyar nyelvhasználatba (pp. 125– 138). Kárpátaljai Magyar Tanárképz˝o F˝oiskola.
Csernicskó, I., & Márku, A. (2021). Ízelít˝ok a Termini magyar–magyar szótár kárpátaljai anyagából [Samples from the Transcarpathian material of the Termini Hungarian–Hungarian dictionary]. Magyar Nyelv˝or, 145(4), 417–431. https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.4.417
Csernicskó, I., & Orosz, I. (2019). The Hungarian language in education in Ukraine. Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning. http://real.mtak.hu/104892/1/hungarian_in_ukraine.pdf
Edwards, J. (2006). Foundations of bilingualism. In T.K. Bhatia &W.C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 7–31). Blackwell Publishing.
Gazdag, V. (2016). A kárpátaljai magyar nyelvjárások szókészleti sokszín˝uségér˝ol az ukrán/orosz kölcsönszavak és magyar nyelvi megfelel˝oik használata kapcsán [On the vocabulary diversity of Transcarpathian Hungarian dialects in relation to the use of Ukrainian/Russian loanwords and their Hungarian equivalents]. In V. Gazdag, Z. Karmacsi, & E. Tóth (Eds.), Értékek és kihívások (pp. 43–50). Autdor–Shark.
Gazdag, V. (2018). A kárpátaljai magyar nyelvjárások keleti szláv kölcsönszavainak szemantikai változásairól [On the semantic changes of Eastern Slavic loanwords of the Transcarpathian Hungarian dialects]. In Z. Karmacsi & R.Máté (Eds.), Nyelvek és nyelvváltozatok térben és id˝oben. Tanulmányok a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont kutatásaiból IV (pp. 132–138). “RIK-U” Kiadó.
Gazdag, V. (2019). A kárpátaljai magyar nyelvjárások különfejl˝odésér˝ol az államnyelvi kölcsönszavak fényében [On the special development of the Transcarpathian Hungarian dialects in the light of state language loanwords]. Magyar Nyelvjárások, 57, 101–121. http://real.mtak.hu/107356/1/07.gazdagv.pdf
Gazdag, V. (2020). Államnyelvi hatás a kárpátaljai magyar fels˝ooktatásban tanuló diákok nyelvhasználatában [State language influence in the language use of students studying in Transcarpathian Hungarian higher education]. Magyar Nyelvjárások, 58, 175–187. https://doi.org/10.30790/mnyj/2020/09
Györke, M. (1991). A kárpátaljai magyar szaknyelvek [Transcarpathian Hungarian professional languages]. In S. Gy˝ori-Nagy & J. Kelemen (Eds.), Kétnyelv ˝uség a Kárpát-medencében (pp. 70–71). Széchenyi Társaság & Pszicholingva Nyelviskola.
Kontra, M. (1981). A nyelvek közötti kölcsönzés néhány kérdésér˝ol, különös tekintettel „elangolosodó” orvosi nyelvünkre [On some issues of borrowing between languages, with particular regard to our “anglicizing” medical language]. Akadémiai Kiadó.
Lanstyák, I. (2011). A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemz˝oi [Characteristics of the Slovak varieties of the Hungarian language]. In G. Szabómihály & I. Lanstyák (Eds.), Magyarok Szlovákiában (VII. kötet) (pp. 55–82). Fórum Kisebbségkutató Intézet.
Lanstyák, I., Ben˝o, A., & Juhász, T. (2010). A Termini magyar–magyar szótár és adatbázis [The Termini Hungarian–Hungarian dictionary and database]. REGIO—Kisebbség, Politika, Társadalom, 21(3), 37–58. https://epa.oszk.hu/00000/00036/00079/pdf/Regio_2010_03_037-058.pdf
Márku, A. (2013). „Po zákárpátszki”. Kétnyelv˝uség, kétnyelv˝uségi hatások és kétnyelv˝u kommunikációs stratégiák a kárpátaljai magyar közösségben [“Po zákárpátszki”. Bilingualism, effects of bilingualism and bilingual communication strategies in the Transcarpathian Hungarian community]. „Líra” Poligráfcentrum. https://real.mtak.hu/128593/1/Marku_Po_zakarpatszki.pdf
Molnár, J., & Molnár D., I. (2005). Kárpátalja népessége és magyarsága a népszámlálási és népmozgalmi adatok tükrében [The population of Transcarpathia and the Transcarpathian Hungarian minority in the light of census and population movement data]. A KMPSZ Tankönyv- és Taneszköztanácsa. https://hodinkaintezet.uz.ua/wp-content/uploads/2016/09/Molnar_Jozsef_Molnar_D_Istvan-_Karpatalja_nepessege.pdf
Skutnabb-Kangas, T. (1981). Bilingualism or not: The education of minorities. Multilingual Matters.
Sulán, B. (1963). A kétnyelv˝uség néhány kérdéséhez [To some questions of bilingualism]. Magyar Nyelv, 59(3), 253–265.
Váradi, K. (2023). Kétnyelv˝uséghez f˝uz˝od˝o attit˝udök vizsgálata többnyelv˝u környezetben él˝o f˝oiskolai filológus hallgatók körében [Examining attitudes toward bilingualism among college philology students living in a multilingual environment]. Argumentum, 19, 88–123. https://doi.org/10.34103/ARGUMENTUM/2023/6
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Krisztián Váradi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with OLBI Journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the OLBI Journal (OLBIJ) right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in the OLBIJ.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the OLBIJ's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in the OLBIJ.
- Authors will not simultaneously submit the same piece of work for possible publication to more than one academic journal at a time.