How bilingual development is the same as and different from monolingual development

Authors

  • Erika Hoff Florida Atlantic University

DOI:

https://doi.org/10.18192/olbiwp.v8i0.2114

Keywords:

bilingual trajectories, minority–majority language bilingualism, input effects, output effects

Abstract

Based on data from two longitudinal studies of 2- to 5-year-old Spanish- and English-learning bilingual children and English-learning monolingual children, we compare the processes and outcomes of simultaneous bilingual development to those of monolingual development. We find, in essence, that the processes are the same. The outcomes differ, however, because the immediate environments and larger sociocultural contexts of bilingual and monolingual development differ. Common processes include a dependence of language growth on the quantity and quality of language exposure and a relation between children’s own language use and their language growth. Differences in outcomes include the rate of language development and the profiles of expressive and receptive skills. 

References

Bedore, L.M., Peña, E.D., Summers, C.L., Boerger, K.M., Resendiz, M.D., Greene, K., Bohman, T.M., & Gillam, R.G. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish-English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 616–629. doi:10.1017/S1366728912000090

Bohman, T., Bedore, L.M., Peña, E.D., Mendez-Perez, A., & Gillam, R.B. (2010). What you hear and what you say: Language performance in Spanish English bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 325–344. doi: 10.1080/13670050903342019

de Bot, K. (1996). The psycholinguistics of the output hypothesis. Language Learning, 46, 529–555. doi:10.1111/j.1467-1770.1996.tb01246.x

Brownell, R. (2000). Expressive One-Word Picture Vocabulary Test: Manual. Novato, CA: Academic Therapy Publications.

Brownell, R. (2001). Expressive One-Word Picture Vocabulary Test — Spanish–English Bilingual Edition. Novato, CA: Academic Therapy Publications.

Eilers, R.E., Pearson, B.Z., & Cobo-Lewis, A.B. (2006). Social factors in bilingual development: The Miami experience. In P. McCardle & E. Hoff (Eds.), Childhood bilingualism: Research on infancy through school age (pp. 68–90). Clevedon: Multilingual Matters.

Fenson, L., Dale, P.S., Reznick, J.S., Thal, D., Bates, E., Hartung, J.P., Pethick, S. & Reilly, J.S. (1993). The MacArthur Communicative Development Inventories: User’s guide and technical manual. San Diego: Singular Publishing Group.

Hart, B., & Risley, T.R. (1995). Meaningful differences in the everyday experience of young American children. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing.

Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M., & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39, 1–27. doi:10.1017/S0305000910000759

Hoff, E., & Ribot, M. (2016). Trajectories of monolingual and bilingual development from 21/2 to 5 years. Unpublished manuscript.

Hoff, E., & Rumiche, R. (2012). Studying children in bilingual environments. In E. Hoff (Ed.), Research methods in child language: A practical guide (pp. 300– 316). Wiley-Blackwell.

Hoff, E., Rumiche, R., Burridge, A., Ribot, K.M., & Welsh, S.N. (2014). Expressive vocabulary development in children from bilingual and monolingual homes: A longitudinal study from two to four years. Early Childhood Research Quarterly, 29, 433–444. doi:10.1016/j.ecresq.2014.04.012

Huttenlocher, J., Haight, W., Bryk, A., Seltzer, M., & Lyons, T. (1991). Early vocabulary growth: Relation to language input and gender. Developmental Psychology, 27, 236–248. doi:10.1037/0012-1649.27.2.236

Jackson–Maldonado, D., Thal, D.J., Fenson, L., Marchman, V., Newton, T. & Conboy, B. (2003). El inventario del desarrollo de habilidades comunicativas: User’s guide and technical manual. Baltimore: Paul H. Brookes.

“Languages in Broward County, Florida (County)” (updated on Apr. 17, 2015, v1.0.9324:9326). Data from the US Census Bureau. statisticalatlas.com/county/Florida/Broward- County/Languages

Oller, D.K., & Eilers, R.E. (Eds.). (2002). Language and literacy in bilingual children (Vol. 2). Clevedon: Multilingual Matters.

Pearson, B.Z., Fernández, S.C., Lewedeg, V., & Oller, D.K. (1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58. doi:10.1017/S0142716400009863

Place, S., & Hoff, E. (2011). Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds’ bilingual proficiency. Child Development, 82, 1834–1849. doi:10.1111/j. 1467-8624.2011.01660.x

Place, S. & Hoff, E. (2016). Effects and noneffects of input in bilingual environments on dual language skills in 21/2-year-olds. Bilingualism:

Language and Cognition, 19, 1023–1014. doi:10.1017/S1366728915000322
Ribot, K.M., & Hoff, E. (2014). “¿Cómo estas?” “I’m good.” Conversational code- switching is related to profiles of expressive and receptive proficiency in Spanish–English bilingual toddlers. International Journal of Behavioral Development, 38, 333–341. doi:10.1177/0165025414533225

Ribot, K.M., Hoff, E., & Burridge, A. (2017). Language use contributes to expressive language growth: Evidence from bilingual children. Child Development. doi: 10.1111/cdev.12770

Swain, M. (2005). The output hypothesis: Theory and research. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 292–299). Mahwah, NJ: Routledge.

Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In J.K. Peyton, D.A. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource. Language in education: Theory and practice (pp. 37–77). McHenry, IL: Delta Systems.

Zimmerman, I.L., Steiner, V.G., & Pond, R.E. (2002). Preschool Language Scale (4th ed.. San Antonio, TX: Harcourt Assessment.

Downloads

Published

2017-08-08

Similar Articles

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.